本篇文章2561字,读完约6分钟

新媒体有助于视听节目接触到更多的海外观众

-专家学者谈媒体整合和国际传播能力建设

光明日报记者牛光明日报记者褚

近日,首届中国广播电视媒体融合大会落下帷幕。会议期间,由国家广电总局发展研究中心和北京市广播电视局联合主办的“媒体融合与国际传播能力建设峰会”邀请媒体组织代表、平台方代表、专家学者就媒体融合与国际传播能力建设相关问题进行了深入探讨,为进一步提升中国国际传播影响力、讲好中国故事提供了有益参考。

新技术赋权让中国视听产品更具吸引力

随着移动互联网的普及,在新技术发展和媒体融合新趋势的背景下,中国网络视听产业发展迅速,进一步推动人工智能、大数据、5g等高科技在生产、分销、分销等环节的应用,加大了原创产品面向国际市场的力度,增强了对年轻受众的吸引力。

面对优秀视听作品的海外传播,华为的策略是利用技术搭建智能分销平台。华为消费业务云服务视频事业部总监徐孝琳表示:“我希望借助华为在100多个海外国家的渠道和终端优势,以及与大量海外合作伙伴的关系,打造全球最大的中国精品平台和中国精品店生态分销平台。”

中国国际电视(CCTV)以流行的手机短视频为载体,占据了原创微内容的高流量。中国国际电视新媒体负责人张石磊表示,2020年上半年,整个平台上发布了1000多个微视频,包括主播点评和在线名人商品形式的人物微视频,如疫情期间依靠全球拍摄。系统推出《我的疫情故事》、《全球卫报》等。,呈现了世界各地人们在预防和控制流行病方面的真实故事,获得了超过1.44亿的全球阅读量;还包括微动画形式的微视频,已经被很多国家的主流媒体转发。

(电视剧)新媒体助力视听节目触达更多海外观众

此外,许多媒体和平台利用社交和视频平台等新媒体渠道开拓新市场,吸引更多海外受众。中国国际电视集团公司节目代理部副总经理张林说:“幸福触手可及!在国内与youtube、viki等海外视频平台同步播出。youtube平台播出50多万集,viki分,为节目结束后的传统媒体发行奠定了良好的口碑基础。”

优秀的作品呈现丰富的视觉体验

近年来,我国视听节目质量显著提高,涌现出大量高质量的作品。这些作品以其独特的审美价值、文化内涵和传播特征为海外观众带来丰富的视觉体验,也成为世界各地观众了解真实、立体、全面的中国形象的重要窗口,为增强中国文化的影响力做出了积极贡献。

中国国际电视台制作的新闻节目逐渐接触到更多的国际观众。《糖果炖雪梨》《All Good》等多部影视作品通过网飞等新媒体平台在海外播出,收视率不错...国家广播电视总局国际合作司副司长严成胜在讲话中说:“这些成就,不仅是因为国家高度重视广播电视国际传播和文化软实力建设,也离不开各种媒体组织的努力。”

中国国际电视集团公司的发行网络覆盖全球200多个国家和地区,年产各种语言节目2万小时,包括大家耳熟能详的《欢乐颂》、《远方》、《舌尖上的中国》系列。张林表示:“未来,我们将进一步适应媒体环境的变化,增强媒体传播意识,提升渠道抗风险能力,开发贴近目标市场的优质节目,开展互利共赢的国际合作。”

2019年是腾讯视频下海的第一年。腾讯视频海外站负责人李介绍说,过去三年,腾讯视频在海外发行了50部网剧和电视剧、10多部纪录片和10多个综艺节目。其中《为了我们甜蜜的小幸福》在韩国mbc频道黄金时段播出;《风味世界》在日本上映;《未驯服》登陆拉丁美洲,让更多国家和地区看到了中文内容的价值。芒果卫视的综艺节目《妻子的浪漫旅行》、《歌手》和《中餐厅》吸引了国外的广泛关注,成为芒果对外合作的王牌节目。芒果超级传媒副总编易克明认为,发掘一些经典节目,把握特色内容,有助于中国视听节目扩大海外影响力,取得更好的传播效果。

(电视剧)新媒体助力视听节目触达更多海外观众

向世界展示一个全面、立体的中国形象

近年来,中国广播电视和网络视听抓住了移动、社交和视频国际传播的新趋势,国际传播效果和国际影响力不断提高,向世界呈现了一个全面、立体的中国形象。严成胜说:“中国的视听内容产品走出去,一定要注意依托视听新媒体的力量,特别是要加强自身平台的建设。”

江苏广电总台通过电视和移动互联网实现了对海外主流人群的“四网合一”覆盖,目前拥有用户350万;芒果电视搭建的app,创造了2600万海外用户的良好国际入口,实现了多语言覆盖;腾讯视频海外wetv针对海外用户,使95%以上的用户可以用当地语言观看;华为利用其智能终端拥有约2.3亿海外用户,覆盖海外26个国家和地区,试图在中国构建一个优秀视听内容的生态发布平台。

(电视剧)新媒体助力视听节目触达更多海外观众

张石磊介绍:“目前,中国国际电视正在积极推进社交媒体账户平台建设,加强社区建设,希望找到新的起点,实现新的融合。”李提到,腾讯视频本土化运营的方式之一,就是建立腾讯视频海外站的youtube账号矩阵,作为内容推广的窗口,同时建立几个小语种矩阵,覆盖东南亚等地区。

面对更加复杂的国际舆论环境,我们需要创新话语表达,讲好中国故事。为此,中国国际电视台开始尝试通过建立在线名人账户来发布短视频。《雪域路之书》是中国国际电视在西藏自治区成立55周年之际,积极探索外国话语新表达方式的一次尝试。第一次以网络名人中的“货”为主旋律,以体验式直播、vlog等多种新形式从第一视角讲述西藏治理发展的故事,受到海外观众的喜爱。芒果电视在内容上趋于年轻化,以达到良好的国际传播效果。第二季《功夫学徒》选择了全面建设小康社会的主题,让外国年轻人来中国体验扶贫,为世界提供中国智慧和中国解决方案。《我在丝绸之路上的青春》讲述了中国青年沿着“一带一路”国家和地区扎根、创业、侨居海外的故事。易克明表示:“更深层次的合作,应该是融入一个国家和地区的社会文化,把新产品和中国本土的好模式结合起来,给相关国家和地区的受众带来极大的享受。”

(电视剧)新媒体助力视听节目触达更多海外观众

此外,与海外合作伙伴的影视制作、国际合拍的内容创作以及作品中融入中国元素也吸引了海外观众对中国故事的关注。例如,中国国际电视公司和意大利联合制作了《我们在一起——中国和意大利携手抗击疫情》,在意大利最大的民营电视台、中意客户端、youtube等国内外平台同时播出。,在国内外新媒体平台上获得了较高的浏览和转发量。严成胜说:“在东南亚等类似中国文化的地区,可以在中国经典影视作品本土化翻拍的基础上,尝试探索中国影视ip的国际化路径。”

(电视剧)新媒体助力视听节目触达更多海外观众

来源:光明。com-光明日报

来源:吉林福音时报

标题:(电视剧)新媒体助力视听节目触达更多海外观众

地址:http://www.jxjgzhdj.cn/jlxw/2384.html