(文化)满族说部:传袭古老的民间说唱艺术
本篇文章1248字,读完约3分钟
满族是一个勤劳智慧的民族。他们有一种口头民间说唱表达,叫做硕布。2006年,满族硕布入选“第一批国家级非物质文化遗产名录”。
满语讲部,满语叫“乌勒髻”。它的中文翻译是传记或传记。经常是族群里漱口烧香的长辈说的。它常常伴随着绑在板上的手鼓、叙事和歌唱。听者谦逊有序,更加庄重。
据了解,满族的叙事有四种:一是乌勒版的窝车库,俗称“神龛上的故事”,主要讲述萨满教神话和萨满祖先从氏族继承下来的非凡奇迹,如“尼山萨满”、“天宫大战”、“五步西本妈”等。二是给乌勒书,也就是家族史涂上一层外衣,家族史是家族本身教育内容的文本,如《萨布苏将军传》、《萨达仁传》、《东海冤案录》等。第三种是巴图鲁的乌勒书,即英雄传,其中往往包括真人真事和历史传说,是他们心中歌颂英雄的文字,如《两个稀有国王传》、《失传乌拉国史》等。四是给孙武春一本乌勒书,也就是唱故事,主要是讴歌各宗族流传的历史传说中的英雄人物,如《红罗姑娘》、《白花公主的故事》。满语评书部风格凝重,气势恢宏,包括氏族部落的兴起、荒古祭祀、开拓创业、英雄史传、民族风俗和生产生活知识等。被称为北方民族百科全书,具有重要的历史文化价值。
首先,满族叙事是对满族及其祖先历史的记忆。书中提到的一些历史内容鲜为人知,有的弥补了我国北方历史文献记载的不足。它们是民族史、疆域史、民族关系史和人类学、社会学、民俗学研究的珍贵资料。其次,满族硕布是满族生活的重要内容和生活形式。经过几千年的民间创作和口头传承演变,形成了独特的expression/きだよ/and形式,对中国文学产生了巨大而深远的影响。与此同时,满语硕布这一庞大的手稿文本,在民间流传和讲述了几千年,代代相传,口述表达。它是东北故事的母源,充分展示了吉林文化和东北文化的原生态和非物质性。
吉林留下了许多满族传统生活的遗址、遗迹和文物,一些在吉林生活了数百年的满族家庭,仍然保留着丰富的满族民俗和萨满祭祀、家谱、民族历史等珍贵的原始民族传统。满语系主要是通过氏族内部的口口相传,代代相传。早期满族习惯说唱。清朝中期以后,满语逐渐被废除,于是就用汉语来说话唱歌,夹杂着满语。
满语系虽然资源丰富,但发言人和传承人多为特殊群体,现在人少,开展抢救保护工作刻不容缓。2011年9月,在省社科院牵头下,会同省民族宗教研究中心、吉林大学、东北师范大学等相关单位和高校,成立吉林省满语系学会。据该学会会长朱立春介绍,该学会不仅组织会员深入满族聚居区进行调查,还与有关学校联合建立了研究基地,开展了“满语说部进校园”等一系列普及活动,开展了文字、历史文化、保护传承等全方位的学术研究,取得了一系列丰硕成果。17年后,《满语说补研究丛书》分三批完成,共54卷,2200多万字。它是学会成立以来学术研究的一部力作,代表了我省满语说补研究的阶段性成果。今后,研究所将进一步提升满族硕布在人类学、民族学研究中的整体水平和综合影响力,充分发挥满族硕布在区域文化建设中的作用,深化满族硕布传承方式的基础研究和多元化探讨。
标题:(文化)满族说部:传袭古老的民间说唱艺术
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:吉林福音时报致力于让您的生活多姿多彩,为广大用户提供丰富的吉林今日头条新闻,部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,吉林福音时报的小编将予以删除。