(文化)《红楼梦》哪个抄本接近原稿?
本篇文章1576字,读完约4分钟
《红楼梦》“充满荒诞之言,苦涩之泪”,自成书以来广为流传,多次被改编成影视剧,在文学史上留下了丰富多彩的一笔。
最近,《红楼梦古抄本之谜》再次成为网络热门话题。还有说《红楼梦》的某些版本,作者署名改为“曹雪芹所写,无名氏续”,不准确。
鲁迅文学学院研究员王斌研究《红楼梦》多年。他认为《红楼梦》的作者是曹雪芹,续书作者是高鹗,续书的内容大体符合原意,比如续写悲剧结局和主要人物命运等。
为什么会有不同的版本?
手稿众多,堪称《红楼梦》的一大特色。
《红楼梦》是一部章回体小说,被列为中国古代四大古典小说之首。其原名为《红岩重评石》,又名《爱僧录》、《浪漫宝典》等。《红楼梦大师》序言正式定名为《红楼梦》。
《红楼梦》写出来以后,就开始以手抄本的形式流传。一方面可以保存,但另一方面由于手工临摹的限制,流通中的版本很多,在标题和文字上有大有小的区别。
乾隆五十六年(1791年),由程维元、高鹗组织,在崔雯书店的刊物上刊印了新版,题为《新刻本全绣像红楼梦》,共120回,即程家本;不久后,崔雯书店出版了《绣像红楼梦新刻本全》,但正文有两万多字,是程一本。
“重要的有甲渠、陈赓等。耿是《红楼梦》的红岩重评者,其胖批是研究《红楼梦》的重要线索王斌说。
《红楼梦》作者之争
如果人们对程甲版本和陈赓版本的讨论仍然局限于文本,另一个论点涉及作者:有人建议《红楼梦》的作者有另一个人。
比如有人认为作者应该是明末清初的才子吴梅村,从《红楼梦》中的某个词汇、某个风俗入手;也有人说应该是明末才子冒险进入新疆。王斌认为,这些说法是站不住脚的。
文学是语言的艺术,是作者所处时代语言的反映。王斌说《红楼梦》里有很多清初的“满汉”。五十一回,文清不舒服,宝玉说他‘又白又冷’。"" " "“冷”相当于北京人今天说的感冒,而“白”来自满语,意思是“只有”。
“一起看,宝玉说晴雯的病是‘白寒’,意思是晴雯只是感冒了。”王斌说,书中有很多类似的例子。毛笔江和吴梅村都在江南生活了很长时间,都不是满族人。按照语言学的规律,是不可能用满文创作的。
另外,比如说,脂砚斋在批语中提到“除夕夜,书未毕,秦含泪而死”,并明确指出《红楼梦》是曹雪芹写的。
续借这本书的人是高鹗吗?
《红楼梦》续集的作者是谁,也是“红粉”的热门话题。
红学专家胡文斌曾说,后四十回可能是曹雪芹不加修改的散稿,所以结构上会有一些不一致的地方,包括程维元和高鹗的修改,他们在序言中还说,为了整理出版120册,“取长补短”。
有专家认为,《红楼梦》后四十回还有其他作者。中国红楼梦学会会长张青山提到,《红楼梦》后四十回不是高鹗写的,他不知道,后四十回最大的贡献是完成了《红楼梦》的悲剧结局,这在中国古典小说中是非常显著的。
王斌则认为,高鹗应该继续这本书。程、高的《红楼梦》版本序说,他们收集了一些后序,把后序保存了四十回。有些人认为高鹗最多做编辑工作。
”但《红楼梦》第一回,曹雪芹也以编者身份出现,说他是单独一章一目录,颇有编辑之功,和高鹗一样,所以不能说曹雪芹是作者,高鹗不是。这不符合逻辑。”王斌说。
书中的文化多样性
就《红楼梦》而言,“红学大家”周曾经有过一个恰当的评价:说到底是文化小说。
整部作品看似描写了一个大家庭的兴亡,悲欢离合,实则是当时人们的行为举止和文化面貌,比如如何穿衣吃饭,如何礼数相待,他们的心态变化也可以在《红楼梦》中找到。
“红楼梦中对贾府祭祀祠堂的描写,是从宝琴这个旁观者的角度来描写的,详细再现了古代除夕祭祀祖先的过程和仪式。”王斌说,中秋节、端午节等节日的描述都提供了很好的史料。
“红楼梦里还有很多谜团,比如脂砚斋是谁,写评论的怪胎是谁?”王斌认为,“我们应该从文本上做研究,不应该为了吸引注意力而假装好奇和开玩笑。这既是对《红楼梦》的尊重,也是对作者的尊重。”
标题:(文化)《红楼梦》哪个抄本接近原稿?
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:吉林福音时报致力于让您的生活多姿多彩,为广大用户提供丰富的吉林今日头条新闻,部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,吉林福音时报的小编将予以删除。
上一篇:(文化)杜诗治疟考