(文化)《小小巴黎书店》写给读书人的情书
本篇文章1016字,读完约3分钟
小巴黎书店倡导的是回归文学,是对文学繁荣的祝福
作为策划编辑,我一直坚持——在一篇稿件面前,我是第一个读者,读者只有毫无目的地阅读,才能真正找到字里行间的深层含义;然后是编辑,他会下决心把它带给更多的人。但是在策划的过程中,不用去想怎么强调打动我的话。它们静静地放在那里,像是把什么东西藏在树洞里,然后,在黑暗中,千里之外,有人不小心捡了起来,我们在同一个地方哽咽或者大笑,没有见面或者交流,只是纸上谈兵。这是我最有意思发表的地方,那些讲人与书的关系,变得依附于书的书,成了我的最爱。
我在每天来找我的外文书籍推荐邮件里找到了“小巴黎书店”。邮件中说:这是写给读者的情书,任何仍然相信文学有力量改变人类生活的人都会被深深打动。这可能不是一个朗朗上口的推荐,但却坚定了当时的我。
这本书的故事是这样的:
塞纳河上,在巴黎的岸边,停靠了二十一年的订书船突然起航。
书船的主人珀杜先生经营着一家名为“水文献药房”的书店,自称“文献药剂师”。他为人善良,性格倔强。他会通过自己的眼睛、耳朵、直觉去识别每个灵魂所缺少的东西,然后把他的书作为对方的“解药”卖掉。他以书为药,认为只有文学才能治愈人心。
而他自己则深陷痛苦和围困之中。二十一年前,佩尔杜心爱的曼农不辞而别,留下了一封信。他跑了,不敢打开。二十一年后,珀杜意外得知,关于曼农的离去,还有另一个不为人知的故事。他立即决定从巴黎向南航行到曼农的家乡普罗旺斯...
是某知名版权经理推荐的,拿到英文稿后放不下,连夜翻译了三章。我会马上回复,申请完整稿,评估审核,申报选题,提交报价。“小巴黎书店”,原本是用德语写的,销售成绩显著,已获30个国家授权。所以经过四轮激烈的竞价,终于如愿以偿。
接下来,编辑出版的过程持续了两年。
起初,我不愿意做决定,希望找到最适合这本书的译者,直到潘采夫先生介绍,并与香港中文大学翻译系讲师王玲先生一拍即合。
当时朋友突然送我一幅插画师summerbee的画,一艘装满书的船,停靠在伦敦岸边,漂浮在泰晤士河上。这艘船的主人也是一名中年男性。他开了五年的书船,开了二十年的街边书店,然后为了一个女人搬到船上。这真的只是巧合吗?我毫不犹豫地确定是封面。
所以,出版是命运。四面八方的人都在悄悄的和这本书联系,然后出现在某个特定的点上帮助它前进。精彩的故事,优秀的翻译,合作制作的设计,但我需要努力的是把自己被感动的感觉形象化,带给更多的读者,让它触手可及!
标题:(文化)《小小巴黎书店》写给读书人的情书
地址:http://www.huarenwang.vip/new/20181024/11.html
免责声明:吉林福音时报致力于让您的生活多姿多彩,为广大用户提供丰富的吉林今日头条新闻,部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,吉林福音时报的小编将予以删除。